とどかぬ想い-my friend’s love-
Todokanu Omoi -my friend's love- (Unreachable Feelings -my friend's love-)
Performed by: NIIYAMA Shiho, TSUNODA Narumi, SAKAMOTO Chika (Three Lights)
Lyrics: TAKEUCHI Naoko
Music: ARISAWA Takanori
Arrangement: ARISAWA Takanori
jump to kanji | transliteration | translation
Kanji
夢の中で何度も
そっとくちづけ交わした
透きとおるつぶらな瞳に
すいこまれていく
きみの中でまどろむ
ぬくもりに包まれて そう
ああ いつまでも 覚めないでと
つらく叫ぶのさ
胸の奥の高鳴りから
自分でも本気と知る
せつなすぎて もどかしくて
あきらめきれない
もっと出会いが早ければと
言い訳ばかり見つけてる
月の光が届かぬかなたへ
ああ きみを連れ去りたい
朝焼けに照らされた
きもの笑顔 まぶしすぎて
このまま深入りしていく
自分がコワイよ
不意に鳴るPHSが
二人の距離ひらくよ
友達だと いい人だと
わりきれなくて
昨日 あんなにやさしくても
今頃 あいつの腕の中…
月の光が届かぬかなたへ
ああ きみを連れ去りたい
もっと出会いが早ければと
言い訳ばかり見つけてる
月の光が届かぬかなたへ
ああ きみを連れ去りたい
Transliteration
Yume no naka de nando mo
Sotto kuchidzuke kawashita
Sukitooru tsubura na hitomi ni suikomarete iku
Kimi no
naka de madoromu
Nukumori ni tsutsumarete sou
Aa itsu made mo samenaide to
tsuraku sakebu no sa
Mune no oku no takanari kara
Jibun de mo honki to shiru
Setsunasugite modokashikute
Akiramekirenai
Motto deai ga hayakereba to
Iiwake bakari mitsuketeru
Tsuki no hikari ga todokanu kanata e
Aa kimi wo tsuresaritai
Asayake ni terasareta
Kimi no egao mabushisugite
Kono mama fukairi shite iku
Jibun ga kowai yo
Fui ni naru PHS ga
Futari no kyori hiraku yo
Tomodachi da to ii hito da to
Warikirenakute
Kinou anna ni yasashikute mo
Ima goro aitsu no ude no naka...
Tsuki no hikari ga todokanu kanata e
Aa kimi wo tsuresaritai
Motto deai ga hayakereba to
Iiwake bakari mitsuketeru
Tsuki no hikari ga todokanu kanata e
Aa kimi wo tsuresaritai
Translation
So many times in my dreamsWe exchanged soft kisses
I get lost in your clear, round eyes
To sleep lightly
beside you
Wrapped in your warmth, yes
Ah, I never want to wake up
and I cry out in agony
From the pounding within my chest
I understand the truth ot it
It's so painful, it's so irritating
But I won't give up!
I'm just looking for any excuse
To meet with you sooner, more often
To that place where the moonlight can't reach
Ah, I want to steal you away
The sunrise colours glowed
And covered your smiling face
I'm falling too deeply
I'm terrifying myself
The sudden ringing of my cellphone♠
Just widens the distance between us
Are we friends or are we lovers?
I couldn't even tell you
Yesterday, you were so gentle with me
And now, you're in that guy's arms...
To that place where the moonlight can't reach
Ah, I want to steal you away
I'm just looking for any excuse
To meet with you sooner, more often
To that place where the moonlight can't reach
Ah, I want to steal you away
Footnotes
♠ technically a PHS was not a cellphone, but it's as near as dammit, dammit. :P ⮝