Across the Universe ~ Bishoujo Senshi Sailor Moon lyric translations

真夜中ひとり

Mayonaka Hitori (Midnight By Myself)

Performed by: SAKAMOTO Chika (Sailor Star Healer/Yaten Kou)
Lyrics: TAKEUCHI Naoko Music: DEGUCHI Masao Arrangement: DEGUCHI Masao

Album Info

(hear it on YouTube)

jump to kanji | transliteration | translation

Kanji

カメレオンの吐息
濁ったエメラルド
別に嫌じゃないけど
割れたサングラス
三日月のゲームコントロラー
二人置いてそっと抜け出す
アイドルの世界から

勉強、レッスン、そして真夜中
ため息ばかり眠れない
眠りっぱなしの携帯電話
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
マイクに囁く

黄色いバラのほほえみ
紐の切れた場所
別に嫌じゃないけど
逆転の時計
やる気ない銀のサバイバルナイフ
二人置いてそっと抜け出す
少年の世界から

メイクアップ、銭湯、そして真夜中
頬ずばかりつらいだけ
つらく星座標映すモニター
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
ギターを爪弾く

勉強レッスンそして真夜中
コーヒー入れた何となく
なぜだか多く溶けてくミルク
プリンセスは今どこに?

明日もまたあの人を探し
マイクに囁く

Transliteration

Kamereon no toiki
Nigotta emerarudo
Betsu ni iya janai kedo
Wareta sangurasu
Mikazuki no geemu kontorooraa
Futari oite sotto nuke dasu
Aidoru no sekai kara

Benkyou, ressun, soshite mayo naka
Tameiki bakari nemurenai
Nemurippa nashino keitai denwa
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata, ano hito wo sagashi
Maiku ni sasayaku

Kiiroi bara no hohoemi
Himo no kireta basshu
Betsu ni iya janai kedo
Gyakuten no tokei
Yaru kinai ginno sabaibaru naifu
Futari oite sotto nuke dasu
Shounen no sekai kara

Meikuappu, sentou, soshite mayonaka
Hoozue bakari tsurai dake
Tsuraku seizahyou, utsusu monitaa
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata, ano hito wo sagashi
Gitaa wo tsumabiku

Benkyou, ressun, soshite mayonaka
Koohii ireta, nantonaku
Nazedaka ooku, toketeku miruku
Purinsesu wa ima doko ni?

Ashita mo mata ano hito wo sagashi
Maiku ni sasayaku

Translation

The sigh of a chameleon
An emerald made impure
It's nothing really, but...
My broken sunglasses
A crescent-moon game controller
I leave the other two, and secretly break away
From the world of idols

Study, lessons, and then it's midnight
Nothing but sighs, I can't sleep
A cell phone that keeps on dozing
Where now is the princess?

Tomorrow too, I'll search for her again
Whispering into the mic

A yellow rose's smile
The place where the lace was cut
It's nothing really, but...
My watch suddenly running backwards
A listless silver survival knife
I leave the other two, and secretly break away
From the world of boys

Make up, battle, and then it's midnight
Even just resting my chin in my hands is painful
The heartbreaking starchart, reflected on the computer screen
Where now is the princess?

Tomorrow too, I'll search for her again
Strumming my guitar

Make up, battle, and then it's midnight
I made a coffee, for some reason or the other
Why did I mix in so much milk...
Where now is the princess?

Tomorrow too, I'll search for her again
Whispering into the mic

return to index